Languages :   URDU -  - ENGLISH -  - DUTCH -  - FRENCH
123456789
 
  Send SMS
69 : 1 الْحَاقَّةُ
وہ حق ہونے والی
The true event!
Datgene wat werkelijk zal geschieden.
L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité].
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
69 : 2 مَا الْحَاقَّةُ
کیسی وہ حق ہونے والی
How tremendous is the true event!
Wat is het dat werkelijk zal geschieden?
Qu'est-ce que l'inévitable ?
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
69 : 3 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
اور تم نے کیا جانا کیسی وہ حق ہونے والی
And what have you understood, how tremendous the true event is!
En wat weet gij ervan wat werkelijk zal geschieden?
Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable ?
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
69 : 4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
ثمود اور عاد نے اس سخت صدمہ دینے والی کو جھٹلایا
The tribes of Thamud and A’ad denied the event of great dismay. (The Day of Resurrection)
De Samoed en de Aad loochende de hevige Angstaanjagende (Dag).
Les Tamud et les Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
69 : 5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
تو ثمود تو ہلاک کیے گئے حد سے گزری ہوئی چنگھاڑ سے
So regarding the Thamud, they were destroyed by a terrible scream.
De Samoed dan, die werden door een overweldigende kreet verdelgd.
Quant aux Tamud, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
69 : 6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
اور رہے عاد وہ ہلاک کیے گئے نہایت سخت گرجتی آندھی سے
And as for A’ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
En wat de Aad betreft, die werden door een brullende geweldige wind verdelgd.
Et quant aux Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
123456789