Languages :   URDU -  - ENGLISH -  - DUTCH -  - FRENCH
1234
 
  Send SMS
85 : 1 وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ
قسم آسمان کی، جس میں برج ہیں
By oath of the heaven which contains the constellations.
Bij de hemel met zijn sterrenbeelden,
Par le ciel aux constellations !
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
85 : 2 وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
اور اس دن کی جس کا وعدہ ہے
And by oath of the Promised Day.
En bij de beloofde Dag,
et par le jour promis !
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
85 : 3 وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
اور اس دن کی جو گواہ ہے اور اس دن کی جس میں حاضر ہوتے ہیں
And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves.
En bij de Dag, die getuige is en bij de Dag waarop zij aanwezig zijn.
et par le témoin et ce dont on témoigne !
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
85 : 4 قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
کھائی والوں پر لعنت ہو
Accursed be the People of the Ditch!
Vervloekt mogen worden de mensen van de groeve,
Périssent les gens de l'Ukhdoud ,
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
85 : 5 النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
اس بھڑکتی آ گ والے
The people of the fuelled blazing fire.
Degenen van het laaiende vuur,
par le feu plein de combustible,
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
85 : 6 إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
جب وہ اس کے کناروں پر بیٹھے تھے
When they were sitting at its edge.
Toen zij aan weerszijden daarvan gezeten waren,
cependant qu'ils étaient assis tout autour,
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
1234