Languages :   URDU -  - ENGLISH -  - DUTCH -  - FRENCH
1234
 
  Send SMS
87 : 1 سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
اپنے رب کے نام کی پاکی بولو جب سے بلند ہے
Proclaim the Purity of your Lord, the Supreme.
Prijs de naam van uw Heer, de Allerhoogste.
Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
87 : 2 الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى
جس نے بناکر ٹھیک کیا
The One Who created, and then made proper.
Die geschapen heeft en vervolmaakt,
Celui Qui a crée et agencé harmonieusement,
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
87 : 3 وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
اور جس نے اندازہ پر رکھ کر راہ دی
And the One Who kept proper measure and then guided.
En Die beschikt heeft, en rechtgeleid,
qui a décrété et guidé,
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
87 : 4 وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
اور جس نے چارہ نکالا
The One Who produced pasture.
En Die het weidegras heeft uitgebracht,
et qui a fait pousser le pâturage,
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
87 : 5 فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى
پھر اسے خشک سیاہ کردیا
Then made it dry and dark.
En het daarna tot donkere afval gemaakt.
et en a fait ensuite un foin sombre.
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
87 : 6 سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى
اب ہم تمہیں پڑھائیں گے کہ تم نہ بھولو گے
We shall now make you read (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), so you will not forget.
Wij zullen u weldra onderwijzen zodat gij het niet vergeet.
Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
1234