Become a Member

  Version: 2.7
Last updated: October 15, 2011 - 12:26 PST

Quran in PDF (Portable Document Format)

Founder : Late Mufti Muhammad Amin Qadri Hanafi
-- Hadith of a day --                      -- Fatawa of a day --                              
www.truehadith.com                     www.truefatawa.com                              
New Look (BETA) : DEMO

Search  Translation Recite Audio Tafseer SMS Login Developers
 DAYS TO REMEMBER Click Here
Languages :   URDU -  - ENGLISH -  - DUTCH -  - FRENCH
1234
 
  Send SMS
92 : 1 وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
اور رات کی قسم جب چھائے
By oath of the night when it covers
Bin de nacht, wanneer hij omhult,
Par la nuit quand elle enveloppe tous !
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
92 : 2 وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
اور دن کی جب چمکے
And by oath of the day when it shines
En de dag, wanneer hij schittert,
Par le jour quand il éclaire !
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
92 : 3 وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
اور اس کی جس نے نر و مادہ بنائے
And by oath of the One Who created the male and the female.
En de schepping van het maanelijke en het vrouwelijke,
Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle !
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
92 : 4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
بیشک تمہاری کوشش مختلف ہے
Indeed your efforts differ.
Voorwaar, uw strven is verschillend.
Vos efforts sont divergents.
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
92 : 5 فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى
تو وہ جس نے دیا اور پرہیزگاری کی
So for one who gave and practised piety
Hij dan die uitgeeft en godvrezend is,
Celui qui donne et craint (Allah)
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
  Send SMS
92 : 6 وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
اور سب سے اچھی کو سچ مانا
And believed the best matter to be true
En het beste voor waar houdt,
et déclare véridique la plus belle récompense
Tafseer / Commentary : English - Urdu  - Arabic 
1234


Contact Us - About - Mission