Version: 2.4
Last updated: July 21, 2010 - 01:12 PST

Founder 
Home Mission About Search Recite Contact
SEARCH in All Transaltion is in under Development
12345678910
 
30 : 1 الم Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : الم
    Syed Sakhawat Ali (English) : ALIF, LAM, MIM.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Alif Lam Mim.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Alif-Laam-Meem. (Alphabets of the Arabic language – Allah, and to whomever He reveals, know their precise meanings.)
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Alif Laam Miem.
    Muhammad Hameedullah (French) : Alif, Lam, Mim .
30 : 2 غُلِبَتِ الرُّومُ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : رومی مغلوب ہوئے
    Syed Sakhawat Ali (English) : The Romans have been defeated.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : The Romans have been subdued.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : The Romans have been defeated.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : De Romeinen zijn verslagen
    Muhammad Hameedullah (French) : Les Romains ont été vaincus,
30 : 3 فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : پاس کی زمین میں اور اپنی مغلوبی کے عنقریب غالب ہوں گے
    Syed Sakhawat Ali (English) : In the land closely and after their defeat they will be victorious.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : In the nearby land and after their subjugation they will soon overcome.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : In the nearby land, and after their defeat they will soon be victorious.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : In het nabijzinde land, en zij zullen na hun nederlaag spoedig overwinnen,
    Muhammad Hameedullah (French) : dans le pays voisins , et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
30 : 4 فِي بِضْعِ سِنِينَ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : چند برس میں حکم اللہ ہی کا ہے آگے اور پیچھے اور اس دن ایمان والے خوش ہوں گے
    Syed Sakhawat Ali (English) : Within a few years (less then ten years). Allah’s is the command in the past and the future and in the Day the believers shall rejoice.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : In a few years. The command is of Allah only before and after. And on that day the believers shall rejoice.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Within a few (up to nine) years time; only for Allah is the command, before and after; and the believers will rejoice on that day.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Binnen weinige jaren. Aan Allah behoort het gebod, tevoren en daarna. En op die dag zullen de gelovigen zich verheugen;
    Muhammad Hameedullah (French) : dans quelques années . A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et ce jour-là les Croyants seréjouiront
30 : 5 بِنَصْرِ اللَّهِ يَنصُرُ مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : اللہ کی مدد سے مدد کرتا ہے جس کی چاہے، اور وہی عزت والا مہربان
    Syed Sakhawat Ali (English) : With the help of Allah. He helps whom the pleases and He is All Mighty, All Merciful.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : With the help of Allah. He helps who He pleases. And He is the Mighty, the Merciful.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : With the help of Allah; He helps whomever He wills; and only He is the Almighty, the Most Merciful.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Over de hulp van Allah. Hij helpt wie Hij wil, en Hij is de Eerwaardige, de Genadevolle.
    Muhammad Hameedullah (French) : du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le Tout Miséricordieux.
30 : 6 وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : اللہ کا وعدہ اللہ اپنا وعدہ خلاف نہیں کرتا لیکن بہت لوگ نہیں جانتے
    Syed Sakhawat Ali (English) : It is Allah’s promise and Allah never fails in His promise but most of mankind do not know.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : This is the promise of Allah; Allah breaks not His promise, but most of the people know not.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : The promise of Allah; Allah does not renege on His promise, but most people do not know.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : (Dit is) Allah's belofte; Allah breekt Zijn belofte niet, maar de meeste mensen weten het niet;
    Muhammad Hameedullah (French) : C'est [là] la promesse d'Allah. Allah ne manque jamais à Sa promesse mais la plupart des gens ne savent pas.
12345678910
Go to Page : Total Page(s) : 10