Version: 2.4
Last updated: July 21, 2010 - 01:12 PST

Founder 
Home Mission About Search Recite Contact
SEARCH in All Transaltion is in under Development
1234567
 
75 : 1 لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : روزِ قیامت کی قسم! یاد فرماتا ہوں
    Syed Sakhawat Ali (English) : No! I swear by the Day of Resurrection.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : I call to swear by the Day of Resurrection.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : I swear by the Day of Resurrection.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Ik zweer bij de Dag der Opstanding.
    Muhammad Hameedullah (French) : Non ! ... Je jure par le jour de la Résurrection !
75 : 2 وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : اور اس جان کی قسم! جو اپنے اوپر ملامت کرے
    Syed Sakhawat Ali (English) : No! I swear by the self reproaching soul.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : And I do swear by the self-blaming soul.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : And by oath of the soul that reproaches itself.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : En Ik zweer bij de zichzelf beschuldigende ziel.
    Muhammad Hameedullah (French) : Mais non ! , Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer. .
75 : 3 أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : کیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ ہم ہرگز اس کی ہڈیاں جمع نہ فرمائیں گے
    Syed Sakhawat Ali (English) : Does man think “We cannot assemble his bones”.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Does man think that We shall not assemble his bones?
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Does man assume that We will never assemble his bones?
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Meent de mens dat Wij zijn beenderen nooit zullen verzamelen?
    Muhammad Hameedullah (French) : L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os ?
75 : 4 بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : کیوں نہیں ہم قادر ہیں کہ اس کے پور ٹھیک بنادیں
    Syed Sakhawat Ali (English) : Yes, indeed We are able to shape again the tips of his fingers.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Why not, We are powerful to restore his very fingertips.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Surely yes, why not? We can properly make all his phalanxes.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Jazeker, Wij zijn bij machte zelfs zijn vingers volledig te maken.
    Muhammad Hameedullah (French) : Mais si ! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts. .
75 : 5 بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : بلکہ آدمی چاہتا ہے کہ اس کی نگاہ کے سامنے بدی کرے
    Syed Sakhawat Ali (English) : But man wishes to do wrong before him.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : But man desires to do wrong in front of him.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : In fact man wishes to commit evil in front of Him!
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Maar de mens wenst te logenstraffen wat voor hem is.
    Muhammad Hameedullah (French) : L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
75 : 6 يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : پوچھتا ہے قیامت کا دن کب ہوگا
    Syed Sakhawat Ali (English) : He asks when will come the Day of Resurrection.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : He asks, when will be the Day of Resurrection?
    Mohammed Aqib Qadri (English) : He asks, “When will be the Day of Resurrection?”
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : "Hij vraagt: ""Wanneer is de Dag der Opstanding""?"
    Muhammad Hameedullah (French) : Il interroge : “A quand, le Jour de la Résurrection ? ”
1234567
Go to Page : Total Page(s) : 7