Version: 2.4
Last updated: July 21, 2010 - 01:12 PST

Founder 
Home Mission About Search Recite Contact
SEARCH in All Transaltion is in under Development
1234567
 
78 : 1 عَمَّ يَتَسَاءلُونَ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : بڑی خبر کی
    Syed Sakhawat Ali (English) : Of what do they question each other.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : What they are questioning for among themselves?
    Mohammed Aqib Qadri (English) : What are they questioning each other about?
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Waarover ondervragen zij elkander?
    Muhammad Hameedullah (French) : Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement ?
78 : 2 عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : جس میں وہ کئی راہ ہیں
    Syed Sakhawat Ali (English) : Of the Great News.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : About the Great News.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : About the great tidings!
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Over de grote gijding,
    Muhammad Hameedullah (French) : Sur la grande nouvelle,
78 : 3 الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : ہاں ہاں اب جائیں گے
    Syed Sakhawat Ali (English) : In which they are in disagreement.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : In which they differ.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Regarding which they hold different views.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Warover zij verschillende wegen volgen.
    Muhammad Hameedullah (French) : à propos de laquelle ils divergent.
78 : 4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : پھر ہاں ہاں جان جائیں گے
    Syed Sakhawat Ali (English) : No indeed, they shall soon know.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Yes, they will now know.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Surely yes, they will soon come to know!
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Jazeker, zij zullen het weldra te weten komen.
    Muhammad Hameedullah (French) : Eh bien non ! Ils sauront bientôt.
78 : 5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی
    Syed Sakhawat Ali (English) : Again indeed, they shall soon know.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Again, Yes, they will soon know.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Again surely yes, they will soon come to know!
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Nogmaals jazeker, zij zullen het weldra te weten kenen.
    Muhammad Hameedullah (French) : Encore une fois, non ! Ils sauront bientôt.
78 : 6 أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : کیا ہم نے زمین کو بچھونا نہ کیا
    Syed Sakhawat Ali (English) : Have We not made the earth an expanse.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Have We not made the earth a bed,
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Did We not make the earth a bed?
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Hebben Wij de aarde niet tot een spreidkleed gemaakt?
    Muhammad Hameedullah (French) : N'avons-Nous pas fait de la terre une couche ?
1234567
Go to Page : Total Page(s) : 7