Version: 2.4
Last updated: July 21, 2010 - 01:12 PST

Founder 
Home Mission About Search Recite Contact
SEARCH in All Transaltion is in under Development
12345
 
88 : 1 هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : بیشک تمہارے پاس اس مصیبت کی خبر آئی جو چھا جائے گی
    Syed Sakhawat Ali (English) : Has the story reached you of the over-whelming.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Undoubtedly, there has come to you the news of a calamity that shall over spread.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Certainly the news of the calamity that will overwhelm has come to you!
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Waarlijk, tot u is de tijding van de overstelpende ramp gekomen.
    Muhammad Hameedullah (French) : T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante ?
88 : 2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : کتنے ہی منہ اس دن ذلیل ہوں گے
    Syed Sakhawat Ali (English) : How many a faces on that day shall be debased.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Many faces on that day shall be cast down.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Many a face will be disgraced on that day.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Hoevele aangezichten zullen op die Dag vernederd zijn,
    Muhammad Hameedullah (French) : Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
88 : 3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : کام کریں مشقت جھیلیں
    Syed Sakhawat Ali (English) : Toiling weary.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Toiling, labouring hard,
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Labouring, striving hard.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Werkend en zwoegend,
    Muhammad Hameedullah (French) : préoccupés, harassés.
88 : 4 تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : جائیں بھڑکتی آگ میں
    Syed Sakhawat Ali (English) : Burn in Blazing Fire.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : They shall enter a blazing fire.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : (Yet) Going into the blazing fire.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Terwijl zij in het laaiende Vuur ingaan.
    Muhammad Hameedullah (French) : Ils brûleront dans un Feu ardent,
88 : 5 تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : نہایت جلتے چشمہ کا پانی پلائے جائیں
    Syed Sakhawat Ali (English) : Given to drink from boiling spring.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : They are made to drink of a spring fiercely boiling.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Made to drink water from the boiling hot spring.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Hun wordt uit een zeer kokende bron te drinken gegeven.
    Muhammad Hameedullah (French) : et seront abreuvés d'une source bouillante.
88 : 6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : ان کے لیے کچھ کھانا نہیں مگر آگ کے کانٹے
    Syed Sakhawat Ali (English) : For there is no food but bitter thorny fruit.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : They will have no food, but fire thorns.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : There is no food for them except thorns of fire.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Geen andere spij is er voor hen dan van vurige boornen,
    Muhammad Hameedullah (French) : Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darii],
12345
Go to Page : Total Page(s) : 5