Version: 2.4
Last updated: July 21, 2010 - 01:12 PST

Founder 
Home Mission About Search Recite Contact
SEARCH in All Transaltion is in under Development
1234
 
96 : 1 اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : پڑھو اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا
    Syed Sakhawat Ali (English) : Read, In the name of your Lord who created.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Recite with the name of your Lord Who created,
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Read with the name of your Lord Who created,
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Reciteer in de naam van uw Heer, Die geschapen heeft.
    Muhammad Hameedullah (French) : Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
96 : 2 خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : آدمی کو خون کی پھٹک سے بنایا، پڑھو
    Syed Sakhawat Ali (English) : Created man from a blood clot.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : He made man from the clot of blood,
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Created man from a clot.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Hij heeft de mens uit een bloedklomp geschapen,
    Muhammad Hameedullah (French) : qui a créé l'homme d'une adhérence.
96 : 3 اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : اور تمہارا رب ہی سب سے بڑا کریم
    Syed Sakhawat Ali (English) : Read. And your Lord is the Most Generous.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Recite, for your Lord is the Most Generous.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Read, and your Lord only is the Most Beneficent,
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Reciteer en uw Heer is de Eerwaardigste,
    Muhammad Hameedullah (French) : Lis ! Ton Seigneur est le Très Noble,
96 : 4 الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : جس نے قلم سے لکھنا سکھایا
    Syed Sakhawat Ali (English) : Who taught by pen.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Who taught writing by the pen.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : The One Who taught to write with the pen.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Die (de mens) met de Pen heft leren schrijven,
    Muhammad Hameedullah (French) : qui a enseigné par la plume [le calame],
96 : 5 عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : آدمی کو سکھایا جو نہ جانتا تھا
    Syed Sakhawat Ali (English) : Taught man that which he knew not.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Taught man what he knew not.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : The One Who taught man all what he did not know.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Hij heeft de mens onderwezen wat hij niet wist.
    Muhammad Hameedullah (French) : a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.
96 : 6 كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى Audio
    Imam Ahmed Raza (Urdu) : ہاں ہاں بیشک آدمی سرکشی کرتا ہے
    Syed Sakhawat Ali (English) : No! Indeed surely man is rebellions.
    Shah Farid-ul-Haque (English) : Yes, undoubtedly, man transgresses.
    Mohammed Aqib Qadri (English) : Yes indeed, man is surely rebellious.
    Goelam Rasoel Alladien (Dutch) : Jazeker! De mens is opstandig,
    Muhammad Hameedullah (French) : Prenez-garde ! Vraiment l'homme devient rebelle,
1234
Go to Page : Total Page(s) : 4